Después de un tiempo sin
publicar nuevas entradas, por compromisos familiares, laborales y algún otro de
carácter altruista en los que me encuentro inmerso, no podía dejar pasar esta
cita con resonancia en toda Europa. Sí, de esa magnitud es lo que os vengo a
contar.
Como inciso, en adelante, no
sé con qué frecuencia podré seguir publicando por aquí. Lo que sí puedo
asegurar es el cómo. Algunos habéis echado de menos más actividad en el blog,
otros no, y el resto simplemente no se ha pronunciado. Publicaré cuando tenga
algo relevante que aportar a la escena operística y en los términos en los que
lo vengo haciendo, no ideé el blog para escribir entradas cortas y diarias, ni
para enlazar vídeos de Youtube, para eso ya hay otras redes sociales más
dinámicas donde tienen cabida estas prácticas. Aprovecho para agradeceros vuestra
fidelidad y sin más dilación vamos con la próxima cita.
Cada temporada hay fechas
señaladas en el calendario con representaciones de gran expectación, este caso
el acontecimiento apunta a efeméride de repercusión mundial. Parece una
exageración pero cuando algo ocurre por primera vez y con éxito, transcurrido
el tiempo la fecha y lugar del origen quedan para la historia. En este caso los
ingredientes son, el para mí y para muchos, mejor tenor del momento Jonas
Kaufmann, debutando en el papel de Otello con un director con el que ya ha
demostrado una complicidad especial, Antonio Pappano, y en un escenario, Covent
Garden, con coro y orquesta incontestables. ¡Todos al cine!
¿Cuándo?
Jueves 28 de junio de 2017
a las 20:15, en directo desde el Royal Opera House de Londres. Retransmitido
por Versión Digital, podéis consultar las salas de cine asociadas aquí y
comprar las entradas. El precio de las mismas puede variar según la sala de
cine a la que acudáis, en mi caso, el importe ha sido de 19€ mediante la venta
anticipada online en Cinesur.
¿Qué?
Otello es una ópera
en cuatro actos de Giuseppe Verdi, con libreto en italiano de Arrigo Boito,
basado en la novela Otelo, el moro de Venecia de William Shakespeare. La ópera
se estrenó en el Teatro alla Scala de Milán en 1887 y tres años después en
España, en el Teatro Real de Madrid. La duración estimada es de 2 horas y 15
minutos.
Personajes
Otello. Militar moro
renegado, al servicio de la República Veneciana contra los turcos; enamorado de
Desdémona, su esposa. Papel para tenor dramático.
Desdémona. Esposa de
Otello, con quien se casó por amor. Papel para soprano lírico-spinto, con
dominio del pianissimo y a la vez capaz de insuflar fuerza en algunos pasajes.
Yago. Enemigo de
Otello y de Cassio. Papel tortuoso, negativo y malvado, declamatorio y cruel.
Cassio. Lugarteniente
de Otello, peleado con él por culpa de Yago, que explota la situación. Papel
para tenor lírico o ligero sin grandes dificultades, aunque debe ser buen actor.
Emilia. Esposa de
Yago; sumisa, pero capaz de rebelarse. Papel para mezzosoprano sin mucho
relieve vocal.
Roderigo. Caballero
veneciano enamorado de Desdémona. Papel poco importante para tenor.
Lodovico. Embajador
de Venecia, con autoridad y decoro. Papel de poco relieve para bajo.
Heraldo. Papel ínfimo
para bajo.
Coro. Muy importante.
La acción transcurre en una ciudad costera de la isla de Chipre,
a finales del siglo XV.
Acto 1
Enfrente del castillo, cerca de
la bahía.
En una noche tormentosa, el pueblo de Chipre espera ansioso la llegada
del nuevo gobernador, Otello, de la batalla con los turcos (Coro, Montano,
Cassio, Yago, Roderigo: Una
vela!). Otello llega sano y salvo y anuncia que la flota turca ha sido
destruida, y los chipriotas se alegran (Otello, coro: Esultate! L’orgoglio musulmano sepolto è in mar).
El alférez de Otello, Yago, se ofrece a ayudar al joven
veneciano Roderigo en su seducción de la esposa de Otello, Desdémona,
porque quiere vengarse del moro (Yago, Roderigo: Roderigo, ebben che pensi?). Otello ha nombrado
a Cassio capitán de la armada, un cargo que Yago confiaba en obtener.
El pueblo de Chipre celebra el regreso de la armada encendiendo una hoguera
(Coro: Fuoco di gioia!).
En la taberna, Yago propone un brindis por Otello y su esposa,
Desdémona, y sigue sirviendo vino a Cassio (Yago, Cassio, Roderigo, coro: Inaffia l'ugola!). Montano entra y llama
a Cassio para que empiece su guardia, pero se queda sorprendido al descubrir a
Cassio bebido y prácticamente incapaz de tenerse en pie. Roderigo se ríe de la
borrachera de Cassio y este lo ataca. Cassio hiere a Montano en el momento en
que entra Otello que les ordena bajar sus espadas, pide explicaciones a Yago y
se enoja al descubrir a Montano herido. Entra Desdémona, y, al ver que ha sido
perturbado el descanso de su mujer, Otello degrada a Cassio que ya no es
capitán (Otelo, Yago, Cassio, Montano: Abbasso
le spade).
Los chipriotas dejan a solas a Otello y Desdémona. Juntos, Otello y
Desdémona recuerdan por qué se enamoraron. Se besan y luego vuelven al
castillo. (Dúo de Otello y Desdémona: Già nella notte densa s'estingue ogni clamor)
Acto 2
Dentro del castillo, una cámara cercana al jardín.
Yago sugiere a Cassio que pida a Desdémona hablar a Otello sobre su
degradación, porque Desdémona puede influir en su marido para devolverle el
puesto (Yago, Cassio: Non ti crucciar).
Yago lanza sus creencias nihilistas en un bien conocido Credo in un Dio crudel.
Otello entra en la habitación. Cassio ve a Otello desde lejos y se
aleja discretamente. Yago le insinúa que Cassio y Desdémona son amantes y Otello
se siente celoso, pero quiere pruebas de la traición de Desdémona (Yago, Otelo:
Ciò m’accora... Che parli?).
Una multitud de niños, marineros y chipriotas rodean a Desdémona,
alabando su belleza y pureza (coro, Yago, niños, Desdémona, Otello: Dove guardi splendono raggi). Ellos le
presentan regalos y le desean felicidad antes de irse.
Desdémona cumple el encargo de Cassio de pedir que se le devuelva su
cargo. Otello amargamente le dice que se lo pida en otro momento, y que ahora
le duele la cabeza. Desdémona envuelve su cabeza con un pañuelo que Otello le
dio en el pasado, lino bordado con fresas. Otello lo arroja al suelo y dice que
no lo necesita (Desdémona, Otelo: D'un
uom che geme sotto il tuo disdegno la preghiera ti porto). Emilia recoge el
pañuelo. Desdémona le pide perdón a Otello. A un lado, Yago le pide a Emilia el
pañuelo. Cuando ella le dice que no, Yago se lo coge a la fuerza.
Otello despacha a los otros, y canta que él ahora cree que Desdémona
puede estar engañándolo (Otello: Ora e
per sempre addio sante memorie). Regresa Yago, y el celoso Otello exige
pruebas de la infidelidad de Desdémona. Yago dice que una vez, cuando él y
Cassio dormían en la misma habitación, oyó a Cassio hablar a Desdémona en
sueños y le vio llevando un pañuelo bordado de fresas justo el día anterior.
Juntos, Yago y Otello juran vengarse de Desdémona y Cassio (Otello, Yago: Sì, pel ciel marmoreo giuro).
Acto 3
El gran salón del castillo y cerca, un pequeño salón.
Yago explica a Otello que atraerá a Cassio aquí y que hablará con él mientras
Otello mira, escondido (Yago: Qui trarrò
Cassio). Desdémona entra y le recuerda la petición de Cassio. Otello le
dice que todavía tiene dolor de cabeza, y le pide que envuelva su pañuelo
alrededor de su cabeza. Cuando Desdémona le presenta otro pañuelo diferente,
Otello le pide el que él le regaló, con fresas. Cuando dice que no lo tiene,
Otello dice que era un talismán, y que le llegarán desgracias si lo pierde. Desdémona
protesta que ella es fiel; al final, Otello la echa de la habitación
(Desdémona, Otelo: Esterrefatta fisso lo
sguardo tuo tremendo).
Otello se lamenta de su destino (Dio!
mi potevi scagliar tutti i mali). Cuando Yago llama a Cassio, Otello se
esconde. Yago le pregunta sobre sus aventuras con esa mujer. Cassio le pregunta
qué mujer y, suavemente, de manera que Otello no pueda oirlo, Yago dice
"Bianca" (la auténtica amante de Cassio). Cassio se ríe de sus
aventuras románticas, y Otello cree que está hablando de Desdémona.
Suenan los clarines, anunciando la llegada del embajador veneciano.
Cassio sale, y Otello decide matar a su esposa estrangulándola en su cama,
mientras Yago se ocupará de Cassio.
Lodovico, Desdémona, Emilia, Roderigo y otros dignatarios entran.
Cuando Lodovico nota la ausencia de Cassio, Yago le dice que Cassio ha perdido
el favor, pero Desdémona añade que pronto lo restaurarán a su puesto. Otello la
llama demonio, y casi la golpea violentamente pero Lodovico lo contiene. Cassio
entra y Otello lee (mezclando mientras insultos a Desdémona) una carta del
Dogo, anunciándole que ha sido llamado de vuelta a Venecia y Cassio lo sucederá
como gobernador de Chipre. Encolerizado, Otello arroja a Desdémona al suelo
(Otello, Roderigo, Yago, Cassio, Lodovico: Messeri!
il Doge mi richiama a Venezia).
Desdémona, desde el suelo, se lamenta (A terra! … sì … nel livido fango). En un
conjunto, los diversos personajes expresan sus distintos sentimientos: Emilia y
Lodovico consuelan a Desdémona, Cassio se maravilla ante su repentino cambio de
fortuna y Roderigo se lamenta de que Desdémona vaya a irse pronto. En apartes
separados, Yago primero le dice a Otello que esa noche es la noche de vengarse
y luego aconseja a Roderigo de que la única forma de impedir que Desdémona se
vaya es que muera el nuevo duque, animándolo a asesinar a Cassio esa noche
(Emilia, Cassio, Desdémona, Roderigo, Lodovico, Yago, Otello, coro: Quell’innocente un fremito d'odio non ha nè
un gesto). Otello ordena a todo el mundo que se vaya, luego se derrumba.
Yago presiona la frente de Otello con su talón, luego se marcha. Afuera, la
multitud de chipriotas grita victoria y gloria por Otello (Otello, Desdémona,
Emilia, Cassio, Roderigo, Lodovico, Yago, coro: Fuggite!)
Acto 4
Habitación de Desdémona. Una lámpara iluminada enfrente de una imagen
de la Virgen María.
Desdémona y Emilia están preparándose para irse a la cama. Desdémona
le pide a Emilia que le ponga el traje que usó en su noche de bodas. Desdémona
recuerda cómo su madre tuvo una criada llamada Barbara, quien se enamoró de un
hombre pero enloqueció cuando él la abandonó (Desdémona: Piangea cantando nell’erma landa, también conocida como la
"Canción del sauce"). Después de que Emilia se marche, Desdemona reza
(Ave Maria) y luego se duerme.
Silenciosamente entra Otello con una espada. Besa a su esposa y con
ello la despierta. Otello le pregunta si ha rezado, porque no quiere matar su
alma. Ella le ruega piedad a Dios, tanto para ella como para Otello. Este la
acusa de pecar, diciendo que la tiene que matar porque ama a Cassio. Ella lo
niega y le dice que llame a Cassio, pero Otello le responde que está muerto.
Desdémona le pide que se apiade que ella, pero Otello le dice que es demasiado
tarde y la estrangula (Otello, Desdémona: Diceste
questa sera le vostre preci).
Emilia llama a la puerta, anunciando que Cassio ha matado a Roderigo.
Desdémona suavemente dice que ha sido acusada injustamente, y luego muere.
Emilia llama asesino a Otello; él responde que Yago le dio pruebas de la
infidelidad de Desdémona. Otello empieza a amenazar a Emilia, quien pide ayuda.
Entran Yago, Cassio y Lodovico. Emilia exige que Yago niegue la acusación de
Otello; él se niega. Otello dice que el pañuelo que Desdémona dio a Cassio es
prueba suficiente. Emilia, horrorizada, explica que Yago había robado el
pañuelo; Cassio corrobora su historia. Montano entra y dice que Roderigo, al
morir, reveló el plan de Yago. Yago, blandiendo su espada, se escapa corriendo
(Emilia, Otello, Desdémona, Cassio, Yago, Lodovico, Montano: Aprite! Aprite!)
Al darse cuenta de lo ocurrido, Otello se lamenta de la muerte de
Desdémona. Extrae una daga de su ropa y se apuñala. Otros intentan detenerlo,
pero es demasiado tarde. Antes de morir, se arrastra cerca de su esposa y la
besa. Queda muerto cerca de Desdémona (Otello, Cassio, Lodovico, Montano: Niun mi tema).
Discografía
La grabación que tengo y
recomiendo es la de Plácido Domingo, Renata Scotto, Sherrill Milnes, Frank
Little, Paul Crook. Ambrosian Opera Chorus y National Philhamonic Orchestra
dirigidos por James Levine. RCA 2 CD, grabado en estudio, 1978 (puede
adquirirse vía Amazon aquí).
Otello es una obra de
madurez de Verdi después de una dilatada carrera como compositor, no en vano es
su penúltima ópera por delante de Falstaff,
con la que puso fin a su producción operística. Según las estadísticas
de Operabase aparece la nº 28 de las cien óperas más representadas en el
período 2005-2010, siendo la 17ª en Italia y la 8ª de Verdi.
¿Cómo?
La producción del británico
Keith Warner apunta a ser de corte clásico, respetuosa con el texto y lejos de
las extravagantes propuestas de las óperas de Wagner que el director nacido en
Londres ha llevado a cabo. Esperemos que aporte o al menos no obstaculice una
producción en la que el director de escena no es el principal aliciente. Ojalá
no se parezca en nada a la de los escenarios de metacrilato de Bartlett Sher
que ofreció la temporada pasada el MET.
La dirección de la orquesta
del teatro londinense correrá a cargo de su director titular Antonio Pappano,
que como ya he comentado, además de su talento, tiene como seña de identidad la
sintonía con los cantantes en general y con Kaufmann en particular. En cuanto
al reparto, el mencionado tenor alemán defenderá por primera vez en su carrera
el rol de Otello, después de haber cantado un notable Lohengrin en París. La
soprano italiana Maria Agresta será Desdémona y cerrará el trío protagonista, como el carismático Yago, el barítono, también italiano, Marco Vratogna. En el
resto de roles, Frédéric Antoun será Cassio y Thomas Atkins hará lo propio como
Roderigo. No hace falta recalcar a los bolsillos de qué cantante del reparto ha
ido la gran parte del presupuesto de esta producción.
En
definitiva, Otello es una obra
imprescindible del repertorio operístico y para muchos aficionados una de las
más destacadas de Verdi junto con Falstaff.
A partir de esta obra Verdi explora un lenguaje musical no visto anteriormente
y muy cercano a la manera de producir de Richard Wagner. Esta producción tiene
como piedra angular el debut en el rol de Jonas Kaufmann, un tenor que marcará
una época. Si tiene su noche, todo lo demás quedará relegado a un segundo
plano. Veremos cómo resulta.